Chim ăn thung nào quen thung ấy
Direct English translation
The bird that feeds in which valley grows used to that valley.
Equivalent English version
You can't teach an old dog new tricks
Giải thích tiếng Việt
Mỗi người thường quen thuộc và gắn bó với môi trường sống, nơi làm ăn hoặc hoàn cảnh đã sống lâu ngày. Câu này dùng để nói thói quen khó đổi và xu hướng ưa chỗ quen hơn chỗ lạ.
English explanation
People tend to become attached to the environment or circumstances they have long lived in. It is used to express how habits are hard to change and how one usually prefers the familiar to the unfamiliar.